Перевод "bad bad romance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad bad romance (бад бад роуманс) :
bˈad bˈad ɹəʊmˈans

бад бад роуманс транскрипция – 31 результат перевода

- * Because I'm a freak, baby! - *
- * I want it bad, bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Потому что ненормальная, малыш*
*Я хочу этого, этого порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
Coffee for me.
It must be a bad romance.
Her boyfriend is an idiot.
Мне кофе.
Наверное, ей не повезло с отношениями.
Её парень - идиот.
Скопировать
Captain of a sailing ship.
Unfortunately, his romance with the dancer came to a bad end.
Really?
Хотите выпить?
К сожалению, его увлеченность танцовщицей закончилась трагично.
Как так?
Скопировать
I've been through this entire pile twice now.
It still reads like a bad romance novel, with more misspellings and redactions.
They don't have spell-check in prison.
Я дважды изучил всю эту груду писем.
Похоже на ужасный любовный роман с большим количеством орфографических ошибок и помарок?
В тюрьме нет проверки орфографии.
Скопировать
It's just a school project.
Wait, would romance be such a bad thing?
You haven't dated anyone since Ty.
Это школьное задание.
Постой, а что, романтика это так плохо?
Ты ни с кем не встречалась после Тая.
Скопировать
Oh, I'm going to take her to a nice restaurant for dinner.
Oh, that's not bad, but as far as romance goes, I think my gift hits it right out of...
Want to come to dinner with us?
Я собираюсь пригласить ее в чудесный ресторан на ужин
Звучит неплохо,но в плане романтики, мой подарок намного....
Хочешь, пойдём с нами на ужин?
Скопировать
Dirt is a wonderful thing.
It gives a patina of romance to even a very bad painting.
I am glad perhaps I do not have to disappoint poor Cora.
Грязь удивительная вещь.
Придает романтический налет даже очень плохой картине.
Я рад, что не придется разочаровывать бедную Кору.
Скопировать
Maybe a yogurt?
Mixing romance and work is a bad idea.
Isn't that the cutest thing you've ever heard?
Может йогурт?
Совмещать романтику с работой – это плохая идея.
Пару дней назад она спросила меня, бывают ли пули разных размеров. Разве это не самая очаровательная вещь, которую тебе приходилось слышать?
Скопировать
# Lady GaGa
- Bad Romance #
- * Rah-rah, ah-ah-ah!
# Lady GaGa
- Bad Romance #
*Ра-ра, а-а-а!
Скопировать
- * Because I'm a freak, baby! - *
- * I want it bad, bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Потому что ненормальная, малыш*
*Я хочу этого, этого порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
- * I want your loving and I want your revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Oh-oh-oh-oh - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать роман о порочной романе*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa-oa, oa-oa-oa, oa-oa - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Walk, walk, fashion, baby, work it - *
*О-о-о-о*
*Помешана на идее этого порочного романа*
*Давай, показывай моду, детка Двигай телом*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
Скопировать
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Rah-rah, ah-ah-ah! - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Ра-ра, а-а-а*
Скопировать
- * Gaga, ooh-la-la! - *
- * Want your bad romance - *
- * I want your ugly, I want your disease - *
*Гага, о-ля-ля.*
*Мне нужен порочный роман с тобой*
*Ты нужен мне уродливым Ты нужен мне и больным*
Скопировать
- * I want your loving, all your love is revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa-oa, oa-oa-oa, oa-oa - *
*Я хочу твоей любви Вся твоя любовь - это месть*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
Скопировать
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
- * I want your loving and I want your revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa-oa - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * I want your loving, all your love is revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Gaga, ooh-la-la! - *
- * Want your bad romance. - *
All right!
*Гага, о-ля-ля*
*Хочу порочного романа с тобой*
Отлично!
Скопировать
Stay frosty.
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name.
- Your sister?
Не расслабляться.
Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
- Твоей сестре?
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Can we find that?
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} ("Bad Romance" by Lady GaGa over PA) why don't you all just {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Hola.
Как туда доехать?
Может, вы пока подождёте в баре? Веди себя прилично.
Привет.
Скопировать
So what have we got?
Primary's thinking romance-gone-bad, But those are always so messy.
This is too clean.
Итак, что у нас есть?
На первый взгляд роман закончился хреново, но тогда должно быть более грязно.
А тут чисто.
Скопировать
Wow...
I didn't mean "bad wow", it's just, it always seemed like more of a horror movie romance than a real
Uh, dug a hole.
Вау!
Я не в плохом смысле! Это всегда выглядело как кинороман, потому что это и было кино! А в реальной жизни вы никогда бы...
Ой, какая я дура
Скопировать
I bet it was because they both loved Gloria.
Romance gone bad.
I don't give a flying fudgesicle.
Спорю, это из-за того, что они оба любили Глорию.
Неудавшийся роман.
Мне глубоко начхать на это.
Скопировать
What about Ziva?
She's like a bad Israeli romance novel.
She's not exactly the picture of emotional stability.
Как насчет Зивы?
Она как плохой израильский любовный роман.
Она не совсем похожа на образец эмоциональной стабильности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad bad romance (бад бад роуманс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad bad romance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бад роуманс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение